Linktipps: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Mittel- und Neulatein macht Schule!
Zeile 33: Zeile 33:
  
 
===Poeti d'Italia===
 
===Poeti d'Italia===
[http://mizar.unive.it/poetiditalia/public/index Diese Seite] funktioniert genau wie [http://mizar.unive.it/mqdq/public/ Musisque deoque], verzeichnet aber lateinische Dichtung des 13. bis 16. Jahrhunderts aus dem (heute) italienischen Raum.
+
[http://mizar.unive.it/poetiditalia/public/index Diese Seite] funktioniert genau wie [http://mizar.unive.it/mqdq/public/ Musisque deoque], verzeichnet aber lateinische Dichtung des 13. bis 16. Jahrhunderts aus dem (heutigen) italienischen Raum.
  
 
===Corpus Corporum===
 
===Corpus Corporum===
 
[http://www.mlat.uzh.ch/MLS/index.php Corpus Corporum] stellt Zugriff auf Texte sortiert in thematische Gruppen zur Verfügung. Darüber hinaus können zusätzliche Tools zur Textanalyse direkt auf der Seite angewandt werden und jedes Wort kann per Klick direkt in verschiedenen Nachschlagewerken (u. a. [http://www.zeno.org/Georges-1913 Georges], [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.04.0059 Lewis & Short], [http://ducange.enc.sorbonne.fr Du Cange]) eingesehen werden.
 
[http://www.mlat.uzh.ch/MLS/index.php Corpus Corporum] stellt Zugriff auf Texte sortiert in thematische Gruppen zur Verfügung. Darüber hinaus können zusätzliche Tools zur Textanalyse direkt auf der Seite angewandt werden und jedes Wort kann per Klick direkt in verschiedenen Nachschlagewerken (u. a. [http://www.zeno.org/Georges-1913 Georges], [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.04.0059 Lewis & Short], [http://ducange.enc.sorbonne.fr Du Cange]) eingesehen werden.

Version vom 16. Juli 2021, 15:16 Uhr

Dieses Wort kenne / finde ich nicht!

Häufig besteht das Problem in der Graphie - das Wort taucht im Prinzip einfach in einer anderen Schreibweise als gewohnt auf. Zur Übersicht kann diese Datei von Lars Wattenberg helfen:

Zusammenfassung als .docx

Zusammenfassung als PDF


Was heißt...? - Wörterbücher

Einen guten Überblick über Wörterbücher zu Antike wie auch Früher Neuzeit nebst Verlinkungen kann man hier bei der Schola Humanistica einsehen.

Logeion

Eine Suche, mehrere Wörterbücher. Logeion funktioniert sowohl für Latein als auch für Griechisch und vereint die Suchergebnisse aus verschieden Wörterbüchern in verschiedenen Sprachen. Details gibt es hier (unter Greek bzw. Latin dictionaries).

Mittellateinisches Wörterbuch

Das Mittellateinische Wörterbuch (= bis 1280) ist zwar noch nicht vollständig, die Buchstaben A bis C können jedoch hier online durchsucht werden; die bisher erschienen Bände sind open access jedoch auch als PDF-Dateien unter diesem Link verfügbar.

Johann Ramminger, Neulateinische Wortliste

Die Neulateinische Wortliste umfasst den Zeitraum von Petrarca bis 1700.


Ort und Zeit

Graesse, Orbis Latinus

Der Orbis Latinus führt lateinische Ortsnamen neben ihren Varianten und einer deutschen Übersetzung in alphabetischer Reihenfolge auf.

Grotefend

Hermann Grotefends Taschenbuch der Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit kann zur Recherche von zeitlichen Daten genutzt werden.


Wo finde ich mehr lateinische Texte?

Musisque deoque

Hier gibt es antike lateinische Dichtung. Ein besonderes Augenmerk gilt dabei auch der Metrik.

Poeti d'Italia

Diese Seite funktioniert genau wie Musisque deoque, verzeichnet aber lateinische Dichtung des 13. bis 16. Jahrhunderts aus dem (heutigen) italienischen Raum.

Corpus Corporum

Corpus Corporum stellt Zugriff auf Texte sortiert in thematische Gruppen zur Verfügung. Darüber hinaus können zusätzliche Tools zur Textanalyse direkt auf der Seite angewandt werden und jedes Wort kann per Klick direkt in verschiedenen Nachschlagewerken (u. a. Georges, Lewis & Short, Du Cange) eingesehen werden.